Jūs esate

Vertimo iš anglų kalbos kokybė

Paskutiniu metu mane nuolat pašiurpina vertimai iš anglų kalbos. Susimąstau kokie žmonės ten verčia. Viena akim žiūrėjau amerikietišką laidą. Pavadinkim ją "John's Show". Šis mūsų herojus atrinko keletą žmonių ir pavadino juos "John's People". Smagu. Dabar kyla klausimas, kaip šį pavadinimą išversti. Atrodytų, jog turėtų būti verčiama kaip "Džono žmonės" (arba labai sulietuvintai - "Jono žmonės"). Deja, pasirodo, čia tik man atrodo. Buvo išversta kaip "John's žmonės" (rimtai). Hm... Gana smagu. O netgi ir originalu: sumaišomos dvi kalbos į vieną. Kai aš suprantu, ką čia norėta išversti ir kaip tai būtų angliškai tai man problemų nėra. Tik graudu daros. O ką daryti tiems žmonėms, kurie nemoka angliškai? Paskaitys tokį vertimą ir galvos, ką jis reiškia. Arba dar vienas pavyzdys. Vėlgi skaitau vertimą. Vertime yra tokia frazė "nuo Havajų iki Rytų pakrantės". Kur yra Havajai turbūt daugmaž aišku. O kas ta "Rytų pakrantė"? Aš puikiai suprantu, kad yra toks terminas "East Coast". Bet... Na, ne visi žino, kur yra ta Rytų pakrantė ir apie ką čia kalba sukasi. Kai aš žinau, kaip "Rytų pakrantė" būtų angliškai ir žinau, ką amerikiečiai vadina "Rytų pakrante", tai man problemų nekyla. Tačiau vėlgi - ne visi žino, kas tai yra. (Rytų pakrantė - JAV rytinė dalis, paprastai turima omeny - visa pakrantė, kurioje yra Niujorkas, Vašingtonas ir t.t.; lygiai taip pat yra ir Vakarinė pakrantė - visa pakrantė, kurioje yra Los Andželas, San Franciskas ir t.t.). Taigi, mieli vertėjai. Jeigu verčiate, nedarykite mišinio iš anglų ir lietuvių kalbų. Taip pat nebūtina visko versti tiesiogiai, nes gauni tokius protingus terminus kaip "Rytų pakrantė". Arba jeigu nesigauna išversti - pateikit angliškai. Kas moka - išsivers patys. Kas nemoka - na, bus sunkiau, bet nereikės skaityti mišinio iš dviejų kalbų.

Komentarai

o tai kaip tu siūlytum vadinti Rytų pakrantę? man kažkaip normaliai skamba

Galėtų pridėti, kad tai JAV rytinė pakrantė - būtų aiškiau, apie ką kalba. :)
Tiesiog norėjau pasakyti, kad ne visi gali suprasti, apie ką čia kalba sukasi :)

Komentuoti