Jūs esate

Prastėja lietuviškos spaudos kokybė...

Skaičiau vieną trumpą žinutę laikraštyje ir buvau nustebęs, kad galima parašyti du vienas kitam prieštaraujančius sakinius (o ir toji žinutė tebuvo iš tų pačių dviejų sakinių). Šiaurės Korėja keičia pinigus: kur seniau buvo 100 Šiaurės Korėjos vonų dabar beliko 1 (santykis 100:1). Kaip ši operacija yra vadinama? Atrodo, denominacija, bet, deja... Vienas sakinys teigia, kad valiuta buvo devalvuota. Kitas sakinys: kad 100 Šiaurės Korėjos vonų bus keičiama santykiu 100:1. Įdomu.
Devalvacija (pranc. devaluation < de- + lot. valeo – turiu vertę, kainuoju) – mažesnės šalies valiutos vertės užsienio valiutų atžvilgiu nustatymas valstybėse, naudojančiose fiksuotą valiutos kursą. http://lt.wikipedia.org/wiki/Devalvacija Denominacija (ekonomika) – pinigų reforma, kurios metu sumažinamas valiutos nominalas. http://lt.wikipedia.org/wiki/Denominacija_(ekonomika)
Na, šiuo atveju išeina: tiesiog sumažėja nulių skaičius ant banknoto. Tačiau valiutos nedevalvuoja :) Pabaigai: mieli žurnalistai, jeigu rašote - įsitikinkite, kad suprantate ką parašėte. Nes poto gaunas tokios nesąmonės. Jokiu būdu nesakau, kad visi žurnalistai tokie, tiesiog kartais straipsniai man varo siaubą.

Komentuoti